Caroline Leah “Závětří” Ellis

Moje prababička, Caroline Leah “Závětří” Ellis nee Johannpeter se narodil Frederick William srpna Johannpeter, 1839 – 1903, a Joanna Grieve, 1843 – Neznámé, v St. Charles, MO června 13, 1881. Byla to druhá nejmladší ze šesti sourozenců, Gustav, Anna, Amalia “Marie”, Julius “Jules” a Charles Frederick. Great Grandma was said to be a very strong-willed person. Máma říká, že její osobnost se projevila díky dědovi, k mé matce a pak ke mně.

Great Grandma went to work in the garment cutting industry at an early age. Potkala a provdala se za Williama P. Ellis on May 15, 1912, shortly before her 31st birthday. V 1915, porodila by mého dědečka, Gilbert P. Ellis. Prababička po letech řekla mé mámě, že jí to řekl její lékař, “Have a baby or have a nervous breakdown. I didn’t want a nervous breakdown, so I had a baby.”

caroline-lee-ellis

Caroline Johannpeter in her 20s

Tragicky, Great Grandpa died on December 4, 1917, when my grandfather was only two years old. At the time, Rodina pradědečka měla peníze, ale očekávali, že je požádá o pomoc. Mom said, “That wasn’t going to happen. She was not going to ask for charity.”

She continued to work in the garment industry and worked to support herself and my grandfather. V 1918, byla ředitelkou společnosti Mutual Manufacturing Company. Žena řídící výrobní společnost byla na počátku dvacátého století v Americe mimořádně vzácná.

Sometimes, she lived on her own and sometimes she lived with family members. V 1920, bydlela s matkou a sestrou v 2136 Salisbury Street naproti Bethlehem Lutheran Church. V 1930, she shared a two-family flat with an aunt at 1942-44 Hebert Street.

Někdy ve dvacátých letech minulého století, they moved in with Great Grandma’s brother, Julius Johannpeter (Březen 5, 1875 – Listopad 13, 1961) and his wife Bertha Johannpeter nee Horst (Červenec 19, 1880 – Říjen 22, 1952). Uncle Jules was a surrogate father to Grandpa. Dědeček vždycky vyprávěl o zábavě, kterou měl se svou tetou a strýcem a jejich čtyřmi dětmi. Dva chlapci a dvě dívky byli dědovi jako sourozenci.

prababička-děda-ellis

Velká babička a děda Ellis

Děda vždycky říkal, že strýc Jules má omezenou slovní zásobu, ale psal ty nejkrásnější dopisy. Grandpa told me one time he and Uncle Jules were sitting in the living room. Strýc Jules pil trochu moc domácího německého piva, když se podíval na hodiny. He said, “Gil, víš, že je to delikátní kus mechaniky.” Děda měl největší kopanec při převyprávění toho příběhu.

Máma mi řekla, že strýc Jules byl typický německý manžel. V okolí domu nic nedělal. Prababička měla někdy pocit, že tetu Bertu vždy neocenil. Od té doby, co prababička zbožňovala tetu Berthu, občas dala najevo své city.

Po sobotním nebo nedělním jídle, Prababička chtěla hrát karty, ale stůl bylo potřeba nejprve vyčistit. Strýc Jules si šel sednout do druhé místnosti, zatímco se teta Bertha chystala uklidit ze stolu a umýt nádobí. Prababička vzala situaci do svých rukou tím, že popadla ubrus, stáhl ze stolu a vysypal čínské nádobí na podlahu. Nádobí se po dopadu na podlahu rozbilo a všude byly rozbité talíře a šálky.

vykřikl strýc Jules, “Co to sakra děláš, Lee!?!” Prababička odpověděla, “Je na čase, abys Bertě koupil nějakou novou Čínu. Zameťte tento nepořádek a pojďme si zahrát karty.” Prababička začala hrát karty dříve. Strýc Jules koupil tetě Bertě novou sadu Číny.

Prababička pokračovala ve svém povolání, až se stala přední dámou v továrně na oděvy, where she worked.

caroline-lee-ellis

Great Grandma Caroline “Závětří” Ellis in Her Later Years

She sent my grandfather to the prestigious Missouri Military Academy in Mexico, MO. Grandpa did very well his first two years but started goofing off in his junior year. Great Grandma told him that if he did not buckle down second semester, she would not send him back for his senior year. Grandpa thought she was bluffing but found out very quickly not to call her bluff. Jeho známky se nezlepšily, so she did not send him back for his senior year. Často mi říkal, že to byla jedna z největších chyb jeho života a jedna z jeho největších lekcí. He had to be responsible for his actions.

Moje babička, Alvina, who would marry my grandfather in 1938, worked for Great Grandma at the garment cutting factory. Great Grandma lived with them for a couple years after they got married and in 1940, they all worked in the same shop although Grandma quit work soon after the census was taken. Great Grandma would go on to manage one of the garment shops Downtown.

Great Grandma used to take my mom to the Fox Theater, když ještě promítali filmy. Trávili spolu hodně času. When Grandma and Grandpa moved onto Kingsland Court, Prababička se k nim na léta nastěhovala. She always told my mom that she was going to live to see who she was going to marry. My mom and dad got engaged in late 1967 and Great Grandma died in April or May 1968, six weeks before my parents got married. Great Grandma’s will was strong to the end.

Nikdo nepostavil sochu Caroline Johannpeterové, ale byla základní postavou naší rodiny. Tváří v tvář okolnostem, které by jiné lidi zlomily, she persevered and accomplished things that were unheard of for her sex in that day and age. Prababičku jsem nikdy nepotkal, ale obdivuji její sílu a charakter. Viděl jsem tu postavu u svého dědečka a stále ji vidím u své matky. We come from sturdy stock.


Pin It
Podíl