생. Louis Holidays With The Mosblechs

Mosblechs는 원칙적으로 매우 큰 가족이. 내 할아버지의 할아버지 에드워드 Mosblech 열두 아​​이 중 하나였다. 에드워드는 열네 명의 아이들이 있었다 그의 형제는 각각 열두와 열세 명의 아이들이 있었다. 아직 다른 두 가족의 크기를 확인 할 수 없었지만, both Mom and I remember it the same way. Grandma Ellis had a picture from the newspaper because the St. Louis Post-Dispatch did a story about them one year because the family was so big.

We were talking about how hard it would be to have family gatherings and my mom related a story about how the Mosblechs used to have Thanksgiving, Christmas, Easter, <스팬 bbox_x = "302"bbox_y = "1186"bbox_w = "19"bbox_h = "20"fsize = "14"fweight = "3"빨간색 = "255"녹색 = "255"블루 = "255"알파 = ", when my grandmother Alivna M. Mosblech Ellis was a child.

에드워드 막달레나와 가족

Eduard, Magdalena and 12 of their 14 children from the July 5, 1934 세인트의 판. Louis Star-Times

Her grandparents, Gustave and Bertha Mosblech owned two houses with a big backyard. One of the houses had a dining room, kitchen and parlor. I think Gustave and Bertha also slept in this house. The other house was almost all bedrooms. The family would gather at the two houses. I feel for Grandma trying to remember all those cousins’ names. It must have been an interesting day, if nothing else.

200-블록-스키머

One of the Mosblech Houses. The Other Was Torn Down Prior to 1987 – 구글 어스의 의례

In those days, the kids ate after the adults. It was a different time and children were not held up like they are today. 나는 어렸을 때, my parents would not eat until all of us kids had been served. It was just the opposite years ago. My grandfather told me that when you had chicken the kids developed a taste for backs because that is what was going to be left.

The adults would send all the kids over to the house with the bedrooms, while they ate the holiday meal. After they were done eating, the kids went over to the dining room. The adults usually went to the back yard. I guess they had a fire during the winter months.

schirmer-house

Rear View of the House and Utility Building – 구글 어스의 의례

I started doing some research and found that the houses were in the 200 block of E. Schirmer Street in the Patch neighborhood. One of the houses, which was built in 1892 is still standing. It appears to be a rental property. The other house was torn down to be replaced with a utility building in 1987.

엘리스 - moblech - 가족의 역사

엘리스 - Mosblech 가족 역사 책 표지

Gustave passed away in May 1924. Bertha followed him in March 1925. Their son Frank O. Mosblech took ownership of one of the houses, which is the one still standing. Gustave and Bertha lived at 211 E. Schirmer, which was replaced with the utility building.

I recently completed the book version of the Ellis-Mosblech family history. If you are interested in the book, it can be accessed 여기를 클릭하여.

My grandmother and her brothers and sisters tended to have smaller families. Several sisters had only one child or three to four at the most. Uncle Frances was a notable exception. He had twelve children but I am pretty sure that he was the only one who had more than four children.

I hope you found this article interesting. What are some of your family holiday traditions? You can leave a comment or ask a question about this or any post on my Facebook pageTwitter profile.

Pin It
Share