Mom’s Recollections of Her Grandma

My Grandpa used to tell me that Mom and Great Grandma were close. Granda Grandma povus esti tre obstina, Tiel Grandpa uzita sendi Panjon paroli al ŝi pri iranta al la doktoro, Ktp. Mi lasos Panjon diras vin pri ŝia avino en ŝiaj propraj vortoj.

Caroline pli bona sciita kiel Lee estis virino antaŭ ŝia tempo. En periodo kiam plejpartoj de virinoj dezirita esti restado ĉe hejma Panjo-a kaj esti subservient al iliaj edzoj mia Grandma estis ribelulo. Kiam Grandma kaj Grandpa decidis ilin deziris akiri geedziĝita ambaŭ ŝiajn gepatrojn kaj liajn gepatrojn estis kontraŭ ĝi. Grandma was German and Grandpa was Irish, and the parents wanted them to marry within their own nationality. Grandma estanta kiu ŝi estis geedziĝita William ĉiuokaze. Mi memoras ŝian dirantan mi ke antaŭ ol ŝi geedziĝis mia Grandpa; she made it very clear to him that he would NEVER hit her. (Ŝajne ĉe tiu periodo de nia historio ĝi estis akceptebla praktiko.) Tamen, it wasn’t acceptable to my grandma. In her words to William “At some point you will have to sleep. Mi ligos viajn brakojn kaj krurojn al la lita poŝto kaj venki la sanktan inferon ekstere de vi.” If my Grandpa had lived longer, I am sure we would have had some great stories.

praavo-ellis

Bildo de William Ellis, Lia edzino Caroline kaj #?ia gepatroj, Frederick kaj Johanna Johannpeter

Lee ne ŝatis kuiri aŭ pura, Sed ŝi amis eliri kaj veturi kun ŝiaj koramikinoj. She told me that when my Dad was in the Military Academy if she went out to dinner with her girlfriends, she would send Dad money to get an ice cream soda when he went to town. Ĝi estis grava al ŝi ke li sciis ŝin zorgis. When Dad was about eight, Ili vivis trans la strato de la Lutheran preĝejo ili apartenis al. Grandma wasn’t a regular attendee but thought Dad should be. Ŝi diris min ke unu dimanĉo ŝi nur ne sentis kiel iranta al preĝejo, so she told Dad that the church was too crowded, but he needed to go. Ŝi staris sur la verando fari certe lin akiris tie sekure. Paĉjo eniris la preĝejon, came back out, and hollered across the street “Mommy, Estas multa ĉambro”. Ŝi neniam uzis ke senkulpigas denove.

Grandma estis granda seamstress kaj kariera virino. She made my sister and me many matching outfits, Sed ŝi ĉiam kudris ilin tute mane. Ŝiaj kudreroj estis tiel eĉ ke ĝi similis ilin estis farita sur maŝino. Kiam mi estis en mia I de 30 laborita en la vesta industrio por kelkaj jaroj. Estis seamstress-a ke ankoraŭ memorita mia Grandma. Ŝi estis la tipo de virino kiu ne estis facile forgesi.

Kiam mi vivis en Ilinojso, Miaj gepatroj metus min sur Leporhunda aŭtobuso kaj sendi min al St. Louis. Grandma renkontus min ĉe la aŭtobusa stacio. Ŝi prenis min fantazii restoraciojn, Filmoj, Butikumadaj ekskursoj. Ni prenis la aŭtobuson akiri tie, but usually took a cab home because we had too much to carry.

When I was thirteen one of my birthday presents was a recipe card box. Nun 55 Jaroj poste mi ankoraŭ uzas ĝin kaj pensi de ŝi kun amo.

Unu el miaj plej elkoraj memoroj estis mia Grandma prenanta min al la Ŝtata Teatro de Lowe vidi Irma La Dolce ĉefrolanta Shirley McClain. She told me I could NEVER tell my parents she took me to that movie, or they would never let me come visit her again. Mi havis neniun ideon kio mi estis iranta vidi, Sed se ĝi estis “Malpermesita” Ĝi devas esti bona. Puto, I saw the movie, Sed mi estis tre naiva kaj havis neniun ideon kio ĝi estis proksimume. Jaroj poste mi elkalkulis ĝin estis pri prostituitinoj. Mi neniam ja diris panjon kaj paĉjon ke Grandma prenis min vidi ĝin. Ĝi estis OURa sekreto.

Grandma enkondukis min al ĉevala kurado, Eraj maŝinoj, Pokero, canasta, and liquor. Ŝi estis tre sinjorino.


Alpingli ?in
Kunhavigi