발견 가족의 보물

몇 주일 전에, 나는 할아버지의 오래된 도서관에서 월터 스콧 경의 아이반호(Ivanhoe) 사본을 찾고 있었습니다.. 길버트 P 할아버지. Ellis는 1990년대 초에 나에게 준 도서관을 가지고 있었습니다.. 이 책들과 그의 책상은 내가 죽는 날까지 나와 함께 할 보물이다. 어렸을 때, 나는 그의 의자에 앉아있곤 했어
» 자세히보기전투 스포츠 역사가 및 무술가
Genealogy posts about the Deweese, 디아즈, 엘리스, Mosblech, and Zimmerman families.
몇 주일 전에, 나는 할아버지의 오래된 도서관에서 월터 스콧 경의 아이반호(Ivanhoe) 사본을 찾고 있었습니다.. 길버트 P 할아버지. Ellis는 1990년대 초에 나에게 준 도서관을 가지고 있었습니다.. 이 책들과 그의 책상은 내가 죽는 날까지 나와 함께 할 보물이다. 어렸을 때, 나는 그의 의자에 앉아있곤 했어
» 자세히보기My second great-grandfather George Washington Story was born in August 1843 to Gilford Dudley Story and his second wife Nancy Jane Story nee Womack. George was born in Shawneetown, Gallatin County, 일리노이, USA. He was the fourth of Dudley’s and Nancy’s nine children. George Washington Story married his first wife and my second great-grandmother Malinda Davis on November 26, 1863,
» 자세히보기Many Zimmermans always believed my great-grandfather Parker L. Zimmerman was married five times. 그러나, Parker was married three times to Victoria Harris, Mellie Bollinger and Lydia Margaret “Dollie” 이야기. It was actually Parker’ sister-in-law Amanda Isabelle “Mandy” 이야기, who was married five times. Mandy was born in Illinois on July 16, 1877 조지 워싱턴 스토리(George Washington Story)와 말린다 데이비스(Malinda Davis)에게
» 자세히보기Marie H. “Babe” Johannpeter was born in St. 루이, Missouri on June 17, 1903. “Babe” was the second child and first daughter born to my second great-uncle Julius “삼촌 쥘” Johannpeter and his wife Bertha Johannpeter nee Horst. My grandfather Gilbert Ellis spent a lot of his time with Uncle Jules family, while he was growing up. Grandpa Ellis’ father
» 자세히보기할아버지 프랭크 O. Zimmerman’s oldest brother was Robert Harold “Harry” 짐머만. They had a four older half-brothers and sisters and a deceased half-sister but Harry was the first child of Parker L. 짐머만과 그의 세 번째 부인 돌리. 할아버지가 태어난 것입니다 월 28, 1913. 해리는 주변에서 죽었기 때문에 약간의 미스터리입니다.
» 자세히보기Julius “삼촌 쥘” Johannpeter was born in St. 찰스, MO on March 5, 1875 to recent German immigrants Frederick William Johannpeter and Johanna Johannpeter nee Grieve. “삼촌 쥘” was seven years older than his sister Caroline Leah “바람이 불어가는 쪽” Johannpeter, my great grandmother. When Lee’s husband William Ellis died in 1917, 이 씨는 두 살 난 아들 길버트를 싱글로 키우는 데 어려움을 겪었다.
» 자세히보기My second great-grandfather John Riley Deweese served as Welch Township Republican Committee Chairman in Cape Girardeau County, Missouri for most of his adult life. Besides holding party caucuses in his home, John Riley served as Road Commissioner in the 1910s. Residents mostly traversed the roads by horse and buggy. One of the mechanisms governments used to collect fees for road
» 자세히보기1990 년대 후반, 할아버지, 길버트 엘리스, 이모 모린 삼촌 데일에 살고. 그들은 큰 차고를하기로 결정했다 설치 / 창고, 그래서 할아버지와 삼촌은 워크숍을 가질 것이다. 그들은 공장에 전기를 실행하기 위해 지역 전기 회사를 조립 창고를 가지고 있었고, 종사. Uncle Dale had to run some errands on
» 자세히보기Mosblechs는 원칙적으로 매우 큰 가족이. 내 할아버지의 할아버지 에드워드 Mosblech 열두 아이 중 하나였다. 에드워드는 열네 명의 아이들이 있었다 그의 형제는 각각 열두와 열세 명의 아이들이 있었다. 아직 다른 두 가족의 크기를 확인 할 수 없었지만, both Mom and I remember it the same way. Grandma Ellis had
» 자세히보기When I started researching the family history, I only knew about two of my great-grandmother Caroline “바람이 불어가는 쪽” 엘리스’ nee Johannpeter’s siblings. My grandfather told me a lot about his Uncle “Jules”, Julius Johannpeter. Grandpa lived with Uncle Jules from the time he left Missouri Military Academy in 1932 until he married my grandmother, Alvina Ellis nee Mosblech in 1938. 할아버지
» 자세히보기