Un tresor familiar trobat

Fa setmanes, I was looking for a copy of Ivanhoe by Sir Walter Scott from my grandfather’s old library. L'avi Gilbert P. Ellis tenia una biblioteca que em va regalar a principis dels anys noranta. These books and his desk are treasures that will stay with me until the day I die.

As a kid, I used to sit in his office while Grandpa Ellis wrote letters to his friends on his old manual typewriter. Even after electric typewriters became popular, Grandpa always typed away on his old manual typewriter.

besàvia-avi-Ellis

Great Grandma and Grandpa Ellis

After I found Ivanhoe, I was thumbing through the pages when I discovered a new treasure. Grandpa had written a letter to his friend Jim during the summer of 1932 but had never mailed it. 82 years later, El vaig trobar en un llibre que m'havia grapejat a través d'abans, però no tinc temps per llegir encara. Per al benefici de la meva família, Vaig a gravar aquí. Grandpa wrote the letter on a Monday at noon.

Estimat Jim,

Rebut seva carta i m'alegro de saber de vostè. M'hauria escrit abans, però conegut a un parell de noies. Onatge mirar i ser el meu company d'habitació ja saps com sóc on les nenes estan preocupats.

Vam anar a la casa de la meva tia i la seva filla hi era (hi ha relació). Em va prendre tres matins per tallar la gespa. Vaig arribar a casa a les dotze. Elevi el seu germà ment.

Vas a tornar a l'escola? No crec que em vaig com la maleïda depressió ens ha colpejat més dur. Cramalia, No vaig a estar en condicions d'informar que el proper any. Trist, No seré capaç d'arribar aquest estiu, però pot tenir una oportunitat després de la depressió. Si alguna vegada. Franklin era a baix a Santa Luis estar a casa de comandant Brown. Volia veure, però no va poder perquè algun romanç ximple. Com és la seva germana petita?

Les persones amb les que visc en l'actualitat tenen una filla que és una mica més petit que la seva germana. Tens el meu més sentit condol.

Mentre que en el passat he tingut la seva mentalitat en el grau més baix, Em sembla que són una mica més brillant que jo. No ha esmentat una noia en la seva carta. M'imagino que vostè no està en l'amor. Però sent un ximple, Jo estic enamorat de tres nenes. Però, és clar,, M'agrada la petita rossa que tenia a l'escola la millor. (A vegades) Jo say molt boig parell lum pallissa 3 querides, 1 es dolent per un hora en això diaz. Adios amic, Bert.

This letter was a treasure for a couple of reasons. Primer, que ens dóna una idea del meu avi a 17 anys d'edat. Mentre que ell va créixer fora de la seva fase boja noia i es va casar amb la meva àvia, sis anys després, la seva capacitat de convertir una frase i el seu sentit de l'humor són clarament visibles en aquesta carta.

grandma-grandpa-ellis

L'àvia i l'avi Ellis en els anys 1930 o 1940

Recordo estar assegut a la seva oficina mentre ell va compondre cartes als seus amics. Ell sempre estava provant les seves frases en l'àvia i em. “Llac, com dubto que el seu xut ha millorat molt, la seva capacitat de mentir convincentment sobre la seva destresa està molt millorat.” Ell va escriure al president Ronald Reagan un cop, “La majoria del temps, Entro a la cabina de votació, tapar-me el nas i votar pel mal menor, però jo realment pensava que tenia alguna cosa a la bola i vostè va triar.” President Reagan va respondre la carta.

Segon, Mai vaig saber que l'avi sempre va ser per Bert. He must have used it in high school because Grandma and his friends called him “Gil”, mentre la seva família el va anomenar “Gibbs” créixer. Mai ell ni a ningú es refereixen a ell com he vist “Bert” abans d'aquesta carta.

The challenge of history and genealogy is that if someone does not record the information, aviat es perd. Trobar aquesta carta era com descobrir or. Espero que ho gaudeixin.

Pin It
Compartir