異なる季節, 別のミッション
Michael Hyatt recently wrote an article about retirement being a modern invention and dirty word. 私は1つの注意点が彼の意見に同意する. 私たちの生活の中で異なる季節で, それは代が新しいもののためのスペースを作るために手放す時です. よく、新しいことを行うには, we sometimes have to let go of the old.
When I was in my twenties, I was trying to finish my education as a non-traditional student and started martial arts. After I married Tam in 1996, I had to drop the martial arts because raising my family and finishing school took up most of my time.
で 2000, I started training in martial arts again with my daughter Caitlin. I finished up my college degree during which time my sons “トレイ” and Caleb also joined us. I was still in my early thirties, so I was competing in about a tournament a month. 最終的には, Caity went society on us but “トレイ” and Caleb continued training with me.
間に 2005, I earned my first black belt and began instructing. I quit competing in 2008 and moved into teaching full-time. I enjoyed teaching but over the last two years the almost twenty years of martial arts training and thirty years of weight training began to take their toll. As I sit here writing this article, I have an icepack on my neck and left knee.
While I cannot forsee retiring from the martial arts, I no longer train like a competitor. I focus on longevity and being able to train as I one day enter my sixties and seventies.
In each season of life during my martial arts career, I had a mission. もともと, it was to learn as much as possible and compete. In the next season, I was still competing but I was learning how to teach. I transitioned into teaching at both my instructor’s and my school before preparing for the new season as a senior instructor. If I had tried to stay as a competitor and part-time teacher, I would never have progressed nor made the contribution that I should.
You can leave a comment or ask a question on my Facebookページ または Twitterのプロフィール.
Pin It